Почему манга завоевала мир?

Начиная с середины 1990-х — начала нулевых японские рисованные истории буквально захватили мир, создав новый мощный тренд «повседневной» иллюстрации: крупные глаза, маленький рот, нос «галочкой», увеличенная относительно остального тела голова, пышные волосы у персонажей и упрощённое окружение им под стать.

Далёкий от рисованных историй человек слабо себе представляет, что такое манга. Скорее всего на вопрос о значении этого слова он либо ответит что-то про фрукты, либо что это «японские картинки» или «чёрно-белое аниме». Тем не менее этот человек точно отметит кого-то из известных героев манга.

Читать полную версию статьи в е-газете “Территория L” >>>>>

Ненастоящие рисованные истории

Ненастоящие рисованные истории

Кажется, времена контрафактной продукции прошли: на смену палаткам с дисками и напечатанными «на коленке» книгами пришли торенты и онлайн-читалки. Ан нет! Дело пиратов живо, во всяком случае, в отношении манга. Иной раз создаётся ощущение, что на «чёрном рынке» заветные томики выходят даже бодрее. Как отличить контрафакт от лицензии? И, конечно: а кто виноват? Попробуем разобраться.
Read more

Дайсукэ Игараси: о начале работы в индустрии манга

Дайсукэ Игараси: о начале работы в индустрии манга

В 2012 году журнал Manga Erotics F взял интервью у нескольких мангака об их первом опыте издания собственной манга. Среди них были два хорошо известных российским манга-отаку мастера — Инио Асано (Inio Asano) и Дайсукэ Игараси (Daisuke Igarashi). Мы перевели их интервью для вас.

Часть 2. Дайсукэ Игараси Read more

Межбиблиотечный методический вебинариум «Успешные библиотечные программы для молодёжи»


25 ноября в 11:00 состоялся очередной вебинар из цикла «Успешные библиотечные программы для молодёжи». Тема «Клубное формирование как средство самообразования».

Во время трансляции мы поговорили о концепции клуба по интересам как об одном из вариантов получения информации. Для этого мы проследили эволюцию клуба «Hibari»: стартовав пять лет назад в формате манга-клуба, он перерос в одно из самых посещаемых формирований РГБМ. Теперь программа клуба очень разнообразна и не ограничена тематикой рисованных историй: изучение японского языка, профессиональная ориентация людей, увлекающихся рисованием в восточном стиле, а также общепопулярные встречи, посвящённые классической и популярной культуре стран Дальнего Востока.

Вебинар провела Лидия Бабинцева — руководитель клуба любителей восточной культуры и комиксов «Hibari».

Инио Асано: о начале работы в индустрии манга

Инио Асано: о начале работы в индустрии манга

В 2012 году журнал Manga Erotics F взял интервью у нескольких мангака об их первом опыте издания собственной манга. Среди них были два хорошо известных российским манга-отаку мастера — Инио Асано (Inio Asano) и Дайсукэ Игараси (Daisuke Igarashi). Мы перевели их интервью для вас.

Часть 1. Инио Асано Read more

Клуб для любителей рисовать комиксы в библиотеке: за, против или может быть?

Клуб для любителей рисовать комиксы в библиотеке: за, против или может быть?

Подумать только: каких-то лет пять назад профессия художника комиксов в России отсутствовала как класс (те немногие, кто зарабатывали этим на жизнь, были по совместительству, а чаще в основном, иллюстраторами или дизайнерами)! А сегодня уже существует, как минимум, одно отечественное издательство, где эти должности значатся в штатном расписании! В рамках книжного рынка, конечно, это ничто. Процент тех, кто любит и читает комиксы в России, по-прежнему небольшой, хотя год от года и наблюдается прирост. Спрос, соответственно, тоже растёт. Пока «отсутствие присутствия» более-менее успешно покрывает большое количество переводных изданий на любой вкус, цвет, но, увы, не на любой кошелёк. Но уже сейчас понятно: такой баланс весьма неустойчив, и в конечном итоге спрос достигнет того уровня, когда возникновение профессиональной отечественной рисованной истории будет чем-то вполне себе само собою разумеющимся явлением. Пока же соответствующих специализированных школ в России нет, «новое поколение» вызревает в онлайновых и оффлайновых клубах любителей комиксов.
Read more

Хигури Ю: интервью журналу Comickers Art # 2’2008

Хигури Ю: интервью журналу Comickers Art # 2’2008

Предлагаем вашему вниманию перевод интервью, данного Хигури Ю американскому журналу Comickers Art (номер 2 за 2008 год).

Ю Хигури родилась 16 октября в префектуре Осака. Как самостоятельный автор Хигури дебютировала в 1993 году, с книгой комиксов «Azel Seimaden» от издательства Сэйсинься (Seishinsha). До того момента она участвовала в создании иллюстраций для игры «Gakuen Heaven» от компании Spray, принимала участие в создании ТВ-сериала «Night Head Genesis».

На момент выхода этой статьи (прим. переводчика: 2008 год), Хигури работала над следующими сериями:
— «Crown» по сценарию Синдзи Вада (Shinji Wada) в журнале «Princsess GOLD», издательство Akita Publishing (в русском переводе — «Корона», издательство «Палма пресс»);
— «Night Head Genesis» в соавторстве с Джорджи Йида (George Iida), издательство Коданся (Kodansha);
— «Gakuen Heaven-New Series Endo Edition» для журнала «Magazine Be x Boy» в соавторстве со Spray, издательство Libre Publishing.

Read more

Интервью с Алёной Zionka Магай (Часть 2)

Интервью с Алёной Zionka Магай (Часть 2)

Прочитать часть 1 >>>

— Ты ведёшь очень активную художественную жизнь в интернете: у тебя есть онлайновый дневник на diary.ru, совместный с Trollsha и весьма популярный паблик, плюс ты модератор галереи на сайте DrawManga.ru, часто встречаешься с начинающими и продвинутыми художниками. Можешь назвать какие-то классические ошибки новичков? Как их избежать? Как исправить?

— Больше всего проблем у многих начинающих и продвинутых художников с композицией. Неумение грамотно закомпоновать работу убивает все ваши достижения в рисунке и в работе цветом. Для тренировки очень хорошо делать композиционные наброски с использованием линии, тона, фактур, цвета. Главное — не перемешать всё это в одном наброске, а для начала пробовать работать ограниченным набором средств (только линия, только силуэт, «силуэт + один цветовой акцент»…). Искать композицию во всём: в стоящих в прихожей ботинках, в небрежно висящей одежде на спинке стула, в сложенной в раковине грязной посуде… Необходимо суметь выявить в реальности интересный мотив, и, например, выделить для себя ведущий ритм форм, объединить в уме какие-то объекты в группы, представить, в какой технике вы бы это нарисовали, в каком формате.
Мне кажется, корни этой проблемы — в неразвитости у многих художественного вкуса. В наше время человека окружает огромное количество шлака наряду с хорошими вещами. Этот шлак засоряет наше восприятие помимо нашей воли. И самое главное — научиться понимать для себя, что есть шлак, а что — нет. Раньше художники по большей части учились у природы, их не окружал такой объём безвкусной рекламы, одежды, телепередач и прочего. Возможно, поэтому их работы зачастую выглядят как-то благородно, что ли.
Read more

Интервью с Алёной Zionka Магай (Часть 1)

Интервью с Алёной Zionka Магай (Часть 1)

— Алёна, добрый день! Вчера размонтировали твою выставку «Обучение и творчество», проходившую в Малом зале РГБМ с 5 мая по 7 июня. Расскажи поподробнее о концепции выставки. Что означает название?
— Я решила воспользоваться случаем, и не только выставить некоторые свои работы, но и на своём примере показать, что художник может развиваться как с образованием, так и без него. Я долгое время занималась самообразованием (до и после училища), пробовала различные материалы, традиционные и цифровые примочки. И, собственно, лет 6 занималась с педагогами в самом училище, поэтому мне есть с чем сравнивать. Этим опытом я хотела поделиться с посетителями выставки: обсудить вопросы обучения творческой деятельности и само творчество.
Read more

Китайские картинки

Китайские картинки

Мне часто приходится слышать скептические реплики: «Манга, маньхуа, манхва — да это же всё одно и то же! В чём различия-то?» Даже чаще, чем банальности, вроде «Комиксы — для глупых, а манга — для глупых извращенцев». Тем не менее, занимаясь вопросом восточных комиксов уже не первый год вкупе с открывшимися возможностями для путешествий и желанием разобраться с вопросом на месте, я смею утверждать: перечисленные направления — не одно и то же, они «даже не однофамильцы», каждая страна работает с рисованными историями по-своему. Итак, поговорим о «манга-революции» в КНР.
Read more

Pin It on Pinterest