Презентация издания «Манга Хокусая: энциклопедия старой японской жизни в картинках»

2 июня в Комикс-центре состоялась встреча с исследователем манга, доктором искусствоведения, профессором Школы Востоковедения ВШЭ (Москва), профессором Центра по изучению Японии (СОАС, Лондон) Евгением Штейнером и презентация уникального издания «Манга Хокусая: энциклопедия старой японской жизни в картинках».

На встрече Евгений Штейнер рассказал о загадках создания и особенностях издания.


Read more

Почему манга завоевала мир?

Начиная с середины 1990-х — начала нулевых японские рисованные истории буквально захватили мир, создав новый мощный тренд «повседневной» иллюстрации: крупные глаза, маленький рот, нос «галочкой», увеличенная относительно остального тела голова, пышные волосы у персонажей и упрощённое окружение им под стать.

Далёкий от рисованных историй человек слабо себе представляет, что такое манга. Скорее всего на вопрос о значении этого слова он либо ответит что-то про фрукты, либо что это «японские картинки» или «чёрно-белое аниме». Тем не менее этот человек точно отметит кого-то из известных героев манга.

Читать полную версию статьи в е-газете “Территория L” >>>>>

Мода Японии: социально-философский анализ

Мода Японии: социально-философский анализ

8 февраля в РГБМ состоялась встреча на тему «Мода Японии: социально-философский анализ», ставшая первой совместной лекцией клуба «Живая философия» и клуба любителей восточной культуры и комиксов «Hibari».
В качестве лектора выступил Дмитрий Круглых, руководитель научных проектов Фонда развития и возрождения азербайджанской культуры (РВАК), аспирант философского факультета МГУ.
Японская мода в её шокирующих, ярких красках в европейском понимании всегда представлялась как нечто неординарное, что выходит за рамки классической эстетики.
Read more

Дайсукэ Игараси: о начале работы в индустрии манга

Дайсукэ Игараси: о начале работы в индустрии манга

В 2012 году журнал Manga Erotics F взял интервью у нескольких мангака об их первом опыте издания собственной манга. Среди них были два хорошо известных российским манга-отаку мастера — Инио Асано (Inio Asano) и Дайсукэ Игараси (Daisuke Igarashi). Мы перевели их интервью для вас.

Часть 2. Дайсукэ Игараси Read more

Инио Асано: о начале работы в индустрии манга

Инио Асано: о начале работы в индустрии манга

В 2012 году журнал Manga Erotics F взял интервью у нескольких мангака об их первом опыте издания собственной манга. Среди них были два хорошо известных российским манга-отаку мастера — Инио Асано (Inio Asano) и Дайсукэ Игараси (Daisuke Igarashi). Мы перевели их интервью для вас.

Часть 1. Инио Асано Read more

Японский язык для начинающих: набор в новую группу!

Японский язык для начинающих: набор в новую группу!

После успеха первого курса японского языка с Юлией Кудиновой, мы поняли, что второму курсу — быть! Поэтому наш «Курс японского языка для начинающих» стартует 5 октября. Правда, с небольшими изменениями.
Read more

Хигури Ю: интервью журналу Comickers Art # 2’2008

Хигури Ю: интервью журналу Comickers Art # 2’2008

Предлагаем вашему вниманию перевод интервью, данного Хигури Ю американскому журналу Comickers Art (номер 2 за 2008 год).

Ю Хигури родилась 16 октября в префектуре Осака. Как самостоятельный автор Хигури дебютировала в 1993 году, с книгой комиксов «Azel Seimaden» от издательства Сэйсинься (Seishinsha). До того момента она участвовала в создании иллюстраций для игры «Gakuen Heaven» от компании Spray, принимала участие в создании ТВ-сериала «Night Head Genesis».

На момент выхода этой статьи (прим. переводчика: 2008 год), Хигури работала над следующими сериями:
— «Crown» по сценарию Синдзи Вада (Shinji Wada) в журнале «Princsess GOLD», издательство Akita Publishing (в русском переводе — «Корона», издательство «Палма пресс»);
— «Night Head Genesis» в соавторстве с Джорджи Йида (George Iida), издательство Коданся (Kodansha);
— «Gakuen Heaven-New Series Endo Edition» для журнала «Magazine Be x Boy» в соавторстве со Spray, издательство Libre Publishing.

Read more

Итоги курса японского языка

Итоги курса японского языка

В июне завершился первый курс японского языка для начинающих. Пришло время подвести итоги. Так же как и для многих слушателей, для Юлии-сенсей это был первый подобный опыт, так что всё прошло немного не так, как было изначально запланировано. Но благодаря этому и ученики, и преподаватель смогли сделать выводы и составить корректирующий план, чтобы новый курс был интереснее и продуктивнее. Read more

«Рулим в… Японию!»: как прошёл праздник страноведения в Детской библиотеке №31 (37)

«Рулим в… Японию!»: как прошёл праздник страноведения в Детской библиотеке №31 (37)

Несмотря на то, что у клуба «Hibari» не очень насыщенная региональная программа, это не значит, что мы не любим принимать участие в мероприятиях наших коллег из других библиотек. 28 февраля в Детской библиотеке №31 (37), расположенной у станции метро «Сокол», состоялся большой праздник «Рулим в… Японию!», первый в рамках сетевого проекта библиотек Северного округа «Интеллектуальные путешествия».

Программа праздника была насыщенной. Честно сказать, мне как работнику библиотеки было даже немного страшно, всё ли получится: перерывы между событиями отводились небольшие, да и сама библиотека устроена весьма компактно. Но! Обо всём по порядку. Кто, зачем, куда и почему. С фотографиями, которые сделал наш фотограф Фёдор Клим.
Read more

Японский язык в клубе «Hibari»

Японский язык в клубе «Hibari»

24 февраля учащихся курса японского языка для начинающих в клубе «Hibari» ждал настоящий сюрприз: на занятие пришёл Тацуя-сан.

Друг Юлии-сенсей, приехавший из Японии по обмену, чтобы изучать творчество Малевича, оказался здесь не случайно: ему хотелось увидеть разрекламированную Юлией РГБМ и узнать, чем ещё, помимо изучения японского языка, занимаются в клубе «Hibari». Тем более что в свободное от обучения время он тоже рисует манга!
Read more

Pin It on Pinterest